为什么guys不是大家:英语中的厌女词
今天来讲一下的是英语当中的厌女词,更准确地说是厌女词这个大类别下面的一个分支,是用代表屌子的词代表包括女性和屌子的所有人类。像中文中我们熟悉的是人称代词,小学语文老师教的,当人群中有两个人及以上时,只有当所有人都是女性的时候用”她“,只要有一个屌子,就要用“他“。
英语中最常见的用屌子指代全体的例子是man,单指性别的时候man是指屌子,但在跟其她物种比较的时候是指人类,像是mankind。Humankind是后来才发明的词。
由man衍生出来的各种职业,比如policeman-police officer, fireman-fire fighter等等。
另一个很常见的例子是guys,guys是非正式场合称呼屌子的称呼,对应的女性称呼是pals。很多人不知道,以为guys就是大家的意思,但并不是。我学习到guys是所有的youtuber第一句话就是hey guys, welcome to my channel. 现在也会改成比如hey guys被换成hey folks或者hey y’all这种没有明确性别指向的,我对这种假装中立的改变不是很满意。
另外一个我也不是很满意的改变是原来默认的人称代词是he,现在变成了they。怎么就轮不上she呢?
由此可见,现在英语国家的语言革命,因为是酷儿主导的,主打的方向是inclusive,而不是女本位的。